Twee vrienden zoeken iets op in de Taalzone van Permeke Sigrid Spinnox

Taalpunten ondersteunen nieuwkomers en laaggeletterden

De Taalpunten Nederlands van de Antwerpse bibliotheken ondersteunen nieuwkomers, anderstalige en laaggeletterde volwassenen om Nederlands te leren. Ook voor inburgering bieden zij steun. In een Taalpunt vindt u taalcursussen, grammatica- en spellingsboeken, lees- en infoboeken in eenvoudige taal, luisterboeken, woordenboeken en Nederlandstalige films.

Bent u nieuwkomer of anderstalige en wilt u Nederlands leren of oefenen? Of woont u hier al lang maar wilt u beter Nederlands leren lezen en schrijven?
Kom dan naar het Taalpunt Nederlands in de bibliotheek.
 
Het Taalpunt ondersteunt u om Nederlands te leren en te oefenen. U voelt u hier dan sneller thuis. Uw kansen om goed mee te kunnen in de samenleving worden ook groter.

Waar vindt u een Taalpunt Nederlands?

Er zijn Taalpunten in de districten Antwerpen (bibliotheek Permeke en bibliotheek Kielpark), Borgerhout (bibliotheek Vrede), Deurne (bibliotheek Couwelaar) en Hoboken (bibliotheek Hoboken) en in de wijken Linkeroever (bibliotheek Elsschot) en Luchtbal (bibliotheek Luchtbal).

De Taalpunten van de Antwerpse bibliotheken werken samen met Atlas, Documentatiecentrum Atlas, Centra voor Volwassenenonderwijs en Open School, Ontmoetingscentra en verschillende buurthuizen.

Open Inloop Taal

In 4 Taalpunten Nederlands (bib Couwelaar, bib Kielpark, bib Elsschot en bib Luchtbal) is 2 maal per week een Open InloopTaall- moment. U kan  er gratis en vrijblijvend Nederlands komen oefenen. Docenten van Open School en CVO en medewerkers van Atlas helpen u hierbij. U wordt warm onthaald met koffie, thee en koekjes. Er zijn ook activiteiten zoals de Babbel- en Breigroep en de Babbel- en Leesgroep.

Ahmed en een vriend kijken in een boek om Nederlands te leren. Sigrid Spinnox
Ahmed Mohamed Jama, 20 jaar, Somalië: "Ik kom vaak naar het Taalpunt Nederlands in Permeke. Daar oefen ik mijn Nederlands met boeken, cd's en op de computer. De medewerkers en vrijwilligers helpen me heel goed."

Collectie

In een Taalpunt vindt u gratis materialen om Nederlands te leren of uw Nederlands te verbeteren. Ontdek hier onze collectie.

Zoektips

Klik op een lijst om de titels te zien.
Klik dan op een titel en kijk rechts op het scherm waar het boek of de cursus aanwezig is. U kan het boek ook reserveren.

Rosario en een andere vrouw kijken in een kookboek. Sigrid Spinnox
Rosario, 49 jaar, uit Ecuador vertelt:“We bekijken nieuwe recepten uit andere landen, zoals India. We proberen andere culturen te leren kennen via het eten. Via het kookboek kan je die rijkdom ontdekken. Ook via kookboeken kan je woordenschat en grammatica oefenen. Keukentermen zijn soms anders en speciaal."

Taallab

In het taalpunt van Borgerhout, Couwelaar, Hoboken, Kielpark , Luchtbal, Linkeroever en bib Permeke kan u gratis komen oefenen op taalcomputers met programma’s en websites om Nederlands te leren. Op bepaalde dagen zijn er vrijwilligers om u hierbij te begeleiden.

Er zijn vrijwilligers aanwezig

  • In het Taalpunt van Borgerhout op maandag van 10 tot 12 uur en op donderdag van 13 tot 15 uur
  • In de Taalzone van bibliotheek Permeke op dinsdag en vrijdag van 14 tot 17 uur en op woensdag van 15 tot 17 uur

Er zijn medewerkers van Atlas en docenten van Open School en CVO aanwezig

  • In het Taal- en medialab van bib Elsschot op maandag van 13 tot 15 uur en donderdag van 10 tot 12 uur 
  • In het  Taal- en medialab van bib Luchtbal op dinsdag en donderdag van 13 tot 15 uur
  • In het Taalpunt van bib Couwelaar op maandag van 13u tot 15u  en donderdag van 10 tot 12 uur
  • In het Taalpunt van bib Kielpark op dinsdag en vrijdag van 10 tot 12 uur
Bogdan oefent Nederlands op de taalcomputer in het Taalpunt.
Bogdan Glod, 45 jaar, uit Polen vertelt: "Via de vrijwilligers van Taaloor had ik vernomen dat je ook in de bibliotheek Nederlands kan oefenen in het Taallab. Sindsdien kom ik af en toe studeren in het Taalpunt van de bibliotheek. De vrijwilligers hier helpen me bij de oefeningen op de taalcomputers. Soms krijg ik extra oefeningen via de school die ik ook hier kan afwerken."

Voor NT1 en NT2-docenten en andere geïnteresseerden

Het Taalpunt Nederlands in de bibliotheek wil nieuwkomers, anderstaligen en laaggeletterden ondersteunen voor Nederlandse taalverwerving en inburgering. Het streeft naar meer zelfredzaamheid van anderstaligen.

Het Nederlands niet beheersen heeft consequenties op sociaal-economisch, politiek, cultureel en maatschappelijk gebied. Het maakt dat mensen niet op een volwaardige manier kunnen functioneren in de samenleving en ook hun persoonlijke doelen niet kunnen realiseren. Iedereen moet de kans krijgen om Nederlands te leren.

Projecten

Naast de collectie en het taallab organiseert het Taalpunt Nederlands regelmatig projecten met partners die werken met anderstaligen (CVO, basiseducatie, Taal-oor, 2-spraak, buurthuizen, …), zoals een schrijfproject, een poëzieproject, filmvoorstellingen, toneelvoorstellingen, lezingen van Wablieft-auteurs, digital storytellingproject, enz.

Elk Taalpunt heeft ook een samenleesgroep met anderstaligen die werkt volgens de principes van The Reader van Jane Davis.

Wilt u een activiteit of project met het Taalpunt opzetten, neem dan contact op met Liesbet Laureyssens.

Brigitte poseert met een brochure Taalpunten voor docenten. Sigrid Spinnox
Brigitte, docente bij basiseducatie vertelt: "Voor Nt2-docenten bieden Taalpunten Nederlands een belangrijke meerwaarde om anderstaligen te begeleiden. De sterkte van een Taalpunt zit naar mijn ervaring in het uitgebreide aanbod van materiaal voor ALLE taalniveaus. Belangrijk pluspunt is dat anderstaligen ‘zelfstandig’ kunnen kiezen en beslissen wanneer en welk materiaal zij raadplegen/ontlenen.”

Leeskoffer voor samenleesgroepen met anderstaligen

Begeleiders van samenleesgroepen met anderstaligen of NT2-docenten kunnen leesboekjes van de Leeskoffer ontlenen. De boekjes in eenvoudig Nederlands zijn in 10 exemplaren aanwezig in het achtergrondmagazijn.
Deze koffers kunnen worden ontleend met een dienst-op-maatkaart, die wordt aangevraagd bij de klantendienst. Dat kan via het e-formulier Aanvraag dienstverlening op maat.  U kan via de klantendienst de boekjes bestellen en afhalen in de bib die u wenst.

Bekijk de lijst 'Taalpunt Nederlands, leeskoffer voor samenleesgroepen met anderstaligen'.

Download de brochure voor NT2-docenten

Parvin poseert met een Makkelijk lezen-boekje in het Taalpunt van Permeke. Sigrid Spinnox
Parvin, 55 jaar, uit Iran vertelt: “Ik leen Makkelijk Lezen-boekjes in het Taalpunt Nederlands om mijn Nederlands te verbeteren. Ik lees heel graag en het helpt me om beter te kunnen praten met de mensen. Ik raad alle anderstaligen aan om naar het Taalpunt Nederlands te komen en de boekjes te lenen. Je Nederlands gaat er echt op vooruit.”

Netwerk voor bibliotheken in Vlaanderen

De Antwerpse bibliotheek ontwikkelde in 2008 het concept van  het Taalpunt Nederlands om nieuwkomers, anderstaligen en laaggeschoolden te ondersteunen voor Nederlandse taalverwerving en inburgering.

In 2015 werden het concept en het logo gedeponeerd.
Ondertussen zijn er ongeveer 95 bibliotheken in de verschillende provincies van Vlaanderen die deel uitmaken van het netwerk en over een Taalpunt Nederlands beschikken. En het netwerk breidt zich steeds verder uit over Vlaanderen.
Bekijk de Taalpunten in Vlaanderen.

Het verhaal van de Taalpunten Nederlands is een mooi voorbeeld van hoe iets van onderuit spontaan bottum-up kan groeien en zich organisch kan verspreiden zonder tussenkomst van een hiërarchische instantie.

Het netwerk heeft eigen communicatiekanalen en een databank met informatie en activiteiten in OneDrive. De bedoeling van de databank is om zoveel mogelijk projecten met elkaar te delen en elkaar zo te inspireren.

In 2014 wonnen de Taallabs in het Taalpunt Nederlands de bronzen Bib Web Award 2014 in de categorie Mediawijzer.

Medewerkers van het Taalpunt Nederlands poseren met de bronzen Bib Web Award.
De Taalpunten Nederlands wonnen in 2014 de bronzen Bib Web Award.

Bibliotheken kunnen zich aansluiten bij het netwerk, ondertekenen een licentieovereenkoms en krijgen een soort toolkit(collectie, communicatiematerialen, tips voor activiteiten…) om een Taalpunt Nederlands uit te rollen in hun bib.

Wilt u ook starten met een Taalpunt Nederlands in uw bibliotheek? Neem dan contact op met Liesbet Laureyssens.

Getuigenissen

Enkele anderstaligen vertellen hier waarom Nederlands leren zo belangrijk is voor hen. Ze maakten de onderstaande filmpjes tijdens een workshop van het Taalpunt Nederlands in samenwerking met Vorming Plus.